Ton
搜索"Ton",找到1384部影视作品
导演:
/坦瓦林·苏卡皮西特
剧情:
讲述医生与拳击手的爱情故事。 Wandee一直在为暗恋的人做个乖乖仔,以为这样暗恋对象会喜欢,但最终告白后还是遭受了情伤,他决定不要再做个乖乖仔了,就叛逆地喝了个烂醉并且在偶遇Yeo-Yak后决定要跟外表凶悍很像不法分子的Yeo-Yak发生关系。在跟Yeo-Yak419后,Wandee想要再找Yeo-Yak做,但是Yeo-Yak已经有喜欢的人了并准备表白所以婉拒了。可是正巧,Yeo-Yak也被喜欢的人拒绝了,伤心加愤怒的他跑去找wandee,他们成为了长期的床伴。然后...他们换着各种花样做,接着他们的感情就开始变质了! ~ ~ ~改编自纳塔霍恩(小鹰)的小说《旺迪·维特塔亚》。
导演:
/恩斯·福特
主演:
剧情:
在美国,警察被赋予了控制人们个人生活的非凡权力。警察决定谁是可疑的,谁“符合描述”。他们定义威胁,并决定如何应对。他们要求人们服从,并附带不断的暴力威胁。真实的和可感知的犯罪行为以及对社会秩序的威胁均由警方制定,成千上万这样的互动每天在大城小镇中上演。警察使国家的抽象权力变得具体。 《权力背后》追溯了金钱的积累,政治权力的巩固,以及几乎不受限制的两党支持,正是这些支持创建了我们所知的警察制度。从 18 世纪的奴隶巡逻,到 19 世纪第一个公共资助的警察部门,再到 20 世纪 60 年代和 20 世纪 20 年代的起义,这部电影提供了一段直击内心的沉浸式旅程,展示了历史的演进历程。 部分文章,部分采访,部分档案拼贴,《权力背后》用历史材料来阐述我们当下的现实,并探讨与不断增长而且在很大程度上未受到限制的权威有关的紧迫问题:谁被监管,谁被保护,谁来决定,以及理由为何。
导演:
/Jimmy Stone
剧情:
魔法。それが現実の技術として確立されてから約一世紀が過ぎていた。 国立魔法大学附属第一高校、通称“第一高校”にとある兄妹が入学する。 魔法師として致命的な欠陥を抱える劣等生の兄・達也。 すべてが完全無欠な優等生の妹・深雪。 二人の学生生活は激動に次ぐ激動の日々だった。 政治結社《ブランシュ》の襲撃。 九校戦への香港系国際犯罪シンジケート《無頭( ノー・ヘッド・)竜(ドラゴン)》の介入。 大亜連合軍の横浜への侵攻。 人の精神に取り憑いて変質させる魔物パラサイトの出現。 そしてUSNA軍魔法師部隊スターズ総隊長アンジー・シリウスことアンジェリーナ=クドウ=シールズの来訪。 波乱に満ちた一年が終わり、二年生になった二人の生活も少しずつ変化する。 四葉家から使わされた桜井水波が達也たちと同居することになり、 達也は新設された魔法工学科、通称《魔工科》に転科する。 深雪と共に平穏な学園生活を送るはずだったが それを世界が許すはずもなく…。 そして、──波乱の日々が、再び幕開く。 ■ダブルセブン編 イントロダクション 達也と深雪が第一高校に入学して二回目の春が訪れた。 今年こそ深雪と平穏な学園生活を送りたいと願う達也だが、今年の一年生も昨年に負けず劣らずのくせ者ぞろいだった。 七草真由美の妹で双子の香澄・泉美。 七草家に強い対抗意識を抱く七宝琢磨。 三人は入学早々トラブルを起こし、達也はその対処に追われることに。 さらにその裏では人間主義者を煽動し、魔法師を社会から排除しようとする謎の美青年・周公瑾の陰謀が蠢き始めていた――。 青春と陰謀が交錯する「ダブルセブン編」がついに開幕!
导演:
/钦齐娅·Th·托里尼
主演:
剧情:
《叛逆美声》是一部根据吉安娜·南尼尼的生活改编的电影,由Indiana Production负责制作,钦齐娅·TH·托里尼执导,莱蒂齐娅·托尼饰演这位意大利女性摇滚偶像。 本片带我们走近音乐界中最深刻而著名的声音之一,展现了她的生活片段。故事跨越三十年,从童年以及她的生活和事业的起源讲起,以她的奉献作为结尾。此间出现了一个转折点,把吉安娜的生活分成两部分,而这个节点被认为是她真正诞生的时间:1983 年。 《叛逆美声》将观众带入一位能够用诗歌和音乐塑造情感的女性的生活和创造思维之旅。这是一位独特、革命性的艺术家,不被任何体系和定义所束缚,不断追求灵感和转变,将音乐和自由作为她的宣言。
导演:
/内详
剧情:
Starring Larry David as an over-the-top version of himself, the iconic Emmy® and Golden Globe®-winning comedy series CURB YOUR ENTHUSIASM offers a tongue-in-cheek depiction of the writer/producer/comedian’s fictionalized life. The comedy series continues to prove how seemingly trivial details of one's day-to-day life can precipitate a catastrophic chain of events. To keep the narrative spontaneous, the series is shot without a script and cast members are given scene outlines and improvise lines as they go.
导演:
/Alfred Gimeno,Jeff Gordon,Charles Visser,Tom Warburton
剧情:
The series takes place in the whimsical world of Jollywood, where Queen Delightful relies on the 7D - Happy, Bashful, Sleepy, Sneezy, Dopey, Grumpy and Doc - to keep the kingdom in order. Standing in their way are two laughably evil villains, Grim and Hildy Gloom, who plot to take over the kingdom by stealing the magical jewels in the 7D's mine. With seven very distinct personalities, the 7D always manage to save the day and send Grim and Hildy running back to their evil lair to try another day.
导演:
/塞雷娜·戴维斯
剧情:
Sir David Attenborough is to present and narrate a new landmark film, Climate Change: The Facts for BBC One. The documentary will provide an urgent look at the science of climate change and the potential solutions to this global threat, combining footage that reveals the already devastating impact of climate change on our planet with interviews from some of the world’s leading climate scientists. After one of the hottest years on record, climatologists and meteorologists explain the effects of climate change on both the human population and the natural world. Scientists, including Dr James Hansen, Dr Michael Mann and Professor Catherine Mitchell will forensically unpack the science behind the extreme weather conditions of recent years, which have seen unprecedented storms and catastrophic wildfires; as well as detailing how the accelerating rate at which the world’s ice is melting is causing sea level rises, and how deforestation is exacerbating the problem of global warming by adding to CO2 in the atmosphere. The film will deliver an unflinching exploration of what dangerous levels of climate change could mean for human populations, what is likely to happen if global warming exceeds 1.5 degrees and if major reductions in CO2 emissions are not made in the next decade. The documentary looks too at potential solutions, exploring the innovations, technology and actions the world's governments and industries are taking to prevent further warming and showcasing individuals who are creating change at grassroots levels. In the film, Sir David Attenborough says: "In the 20 years since I first started talking about the impact of climate change on our world, conditions have changed far faster than I ever imagined. It may sound frightening but the scientific evidence is that if we have not taken dramatic action within the next decade we could face irreversible damage to the natural world and the collapse of our societies. We're running out of time but there's still hope… I believe that if we better understand the threat we face, the more likely it is that we can avoid such a catastrophic future.”