Hé
搜索"Hé",找到4501部影视作品
导演:
/罗贝尔·韦尔内
主演:
剧情:
艾德蒙(让·马莱 Jean Marais 饰)是一名年轻热情的水手,深深的爱着一位名为梅塞迪斯(Lia Amanda 饰)的姑娘。这一天,艾德蒙要跟随船队出海远航,他和梅塞迪斯约定,他一回来两人就结婚。艾德蒙并不知道的是,自己的好兄弟费尔南多(Robert Pigaut 饰)亦深深痴迷着梅塞迪斯的美貌,他和法官维尔福(France Asselin 饰)共同策划了一个阴谋,令艾德蒙被关入了监狱,等待着他的,是长达十三年不见天日的牢狱之灾。 在狱中,艾德蒙结识了神父法里亚(Gualtiero Tumiati 饰),只有他一个人相信艾德蒙是无辜的。在法里亚的帮助下,艾德蒙成功越狱并且得到了一笔巨额的财产,他隐姓埋名,化身成为深藏不露的基督山伯爵,要向所有伤害过他的人寻仇。
导演:
/Katherine Kubler
主演:
/内详
剧情:
No talking. No smiling. No going outside. The Academy at Ivy Ridge claimed to use therapy and recreational activities to help troubled teens. Instead, teens suffered mental and physical abuse in a program that operated like a cult. In this gripping investigative docuseries, a filmmaker and other former students recall their horrific experiences attending a disciplinary school and expose the horrors of the troubled teen industry.
导演:
/马特奥·罗韦尔
剧情:
《超情色》由马特奥·罗韦尔、弗朗西斯·卡罗西尼和弗朗西丝卡·马佐莱尼执导,灵感源自洛可·希佛帝的真实生活。这是一个贯穿他童年生活的深刻故事,讲述了他的家庭、他的出身、他与爱情的关系,并揭示了洛可·塔诺是如何以及何时从奥托纳的一名普通男子变成了洛可·希佛帝 — 世界上最著名的色情男星。 亚历桑德罗·博尔吉饰演洛可·希佛帝,杰丝敏·特丽卡饰演露西娅(一个虚构的女性角色,代表了罗科一生中与之有过关系的大多数女性的综合体),阿德里亚诺·吉安尼尼饰演洛可同父异母的兄弟托马索,萨尔·南尼饰演年轻时的洛可。其他演员还包括恩里科·博雷洛(加布里埃莱)、文森佐·内莫拉托(里卡多·斯基奇)、加亚·梅塞克林格(莫阿纳)、雅德·佩德里(西尔维)和琳达·卡里迪(蒂娜)。
导演:
/邦尼·科恩,乔恩·申克
主演:
剧情:
《吹哨人:美国体操队性侵丑闻追踪》跟随《印第安纳波利斯星报》记者的脚步,调查全国最著名的奥运机构之一,美国体操协会的性侵指控。两年后,一名奥运会的医生锒铛入狱,美国国会开始追责,数百名事件亲历者纷纷发声。 这部令人既震惊又振奋的影片揭露了精英体操界残酷的潜规则,同时记录了向机构抗争的律师,以及最重要的 — 那些拒绝保持沉默的勇敢吹哨人。他们与体制抗争,并取得了胜利。
导演:
/邦尼·亨特
主演:
剧情:
“Amber Brown” is an unfiltered look at a girl finding her own voice through art and music in the wake of her parents’ divorce. The series will star Carsyn Rose (“The Rookie,” “Cousins for Life”) as Amber Brown, an everykid who is going through what many children experience, and making sense of her new family dynamic through her sketches and video diary. Sarah Drew (“Grey’s Anatomy,” “Cruel Summer”) stars as Amber’s mother Sarah Brown. The ensemble cast cast also includes Darin Brooks (“Blue Mountain State,” “The Croods: Family Tree”) as Max, and newcomer Liliana Inouye (“The Slows”) as Brandi Colwin.
导演:
/路易斯·普恩佐
剧情:
When school teacher Harriet Winslow goes to Mexico to teach, she is kidnapped by Gen. Tomas Arroyo and his revolutionaries. An aging American, Ambrose "Old Gringo" Bierce also in Mexico, befriends Gen. Arroyo and meets Harriet. Bierce is a famous writer, who knowing that he is dying, wishes to keep his identity secret so he can determine his own fate. Though he likes Arroyo, Bierce tries to provoke the General's anger whenever possible in an attempt to get himself killed, thus avoiding suffering through his illness. Winslow is intrigued by both Bierce and Arroyo, and the men are in turn attracted to her. She becomes romantically involved with Arroyo. When Winslow learns of Bierce's true identity (a writer whose work she has loved and respected for years), she is singlemindedly determined to fulfill his dying wish.
导演:
/塞雷娜·戴维斯
剧情:
Sir David Attenborough is to present and narrate a new landmark film, Climate Change: The Facts for BBC One. The documentary will provide an urgent look at the science of climate change and the potential solutions to this global threat, combining footage that reveals the already devastating impact of climate change on our planet with interviews from some of the world’s leading climate scientists. After one of the hottest years on record, climatologists and meteorologists explain the effects of climate change on both the human population and the natural world. Scientists, including Dr James Hansen, Dr Michael Mann and Professor Catherine Mitchell will forensically unpack the science behind the extreme weather conditions of recent years, which have seen unprecedented storms and catastrophic wildfires; as well as detailing how the accelerating rate at which the world’s ice is melting is causing sea level rises, and how deforestation is exacerbating the problem of global warming by adding to CO2 in the atmosphere. The film will deliver an unflinching exploration of what dangerous levels of climate change could mean for human populations, what is likely to happen if global warming exceeds 1.5 degrees and if major reductions in CO2 emissions are not made in the next decade. The documentary looks too at potential solutions, exploring the innovations, technology and actions the world's governments and industries are taking to prevent further warming and showcasing individuals who are creating change at grassroots levels. In the film, Sir David Attenborough says: "In the 20 years since I first started talking about the impact of climate change on our world, conditions have changed far faster than I ever imagined. It may sound frightening but the scientific evidence is that if we have not taken dramatic action within the next decade we could face irreversible damage to the natural world and the collapse of our societies. We're running out of time but there's still hope… I believe that if we better understand the threat we face, the more likely it is that we can avoid such a catastrophic future.”
导演:
/Ryan Suffern
主演:
剧情:
FINDING OSCAR is a feature length documentary about the search for justice in the devastating case of the Dos Erres massacre in Guatemala. That search leads to the trail of two little boys who were plucked from a nightmare and offer the only living evidence that ties the Guatemalan government to the massacre.
导演:
/Barnaby O'Connor,Matthew O'Connor
主演:
/内详
剧情:
The Pickup Game is an inside look at the emergence of the 'pickup' industry - a business where self-styled seduction coaches travel the world, charging a small fortune to teach men skills they claim will guarantee success with women. For the instructors who are successful, it is a highly lucrative occupation, with many companies earning millions of dollars a year. It is also an industry rife with controversy and scandal. Several teachers have been deported from countries for their contentious methodologies and pickup businesses are often the subject of fierce public criticism. Despite this, men the world over collectively spend hundreds of millions of dollars to attend seminars, download online courses and have one-on-one coaching sessions with instructors they feel can give them the dating life of their dreams. In the minds of students, many of these instructors become more than just teachers. They become idols. From the glossy exterior, where courses are packaged as
导演:
/沃纳·赫尔佐格,Clive Oppenheimer
主演:
剧情:
沃纳·赫尔佐格将再度联手地球学家克里夫·奥芬海默拍摄纪录片[火球](Fireball,暂译),聚焦陨星和彗星。奥芬海默曾现身2016年赫尔佐格自编自导的Netflix纪录片[进入地狱],此次二人将共执导筒。英国制片公司Spring Films与赫尔佐格的制片公司Werner Herzog Filmproduktion联合制作。